图书:脑的功能

来自心百科,心灵的百科全书
脑的功能
脑的功能:将研究结果应用于课堂实践.jpg
副标题将研究结果应用于课堂实践
原作名Brain Matters: Translating Research into Classroom Practice
作者
  • [美] Patricia Wolfe
译者北京师范大学“认知神经科学与学习”国家重点实验室 / 脑科学与教育应用研究中心
出版社中国轻工业出版社
出品方万千教育
出版日期2005年6月
装帧平装
页数176
定价25.00 元
系列脑科学与教育译丛
ISBN9787501948581
中图法分类号G424.21
Pdf.svg
0.00
(0票)

脑的功能》是中国轻工业出版社于2005年出版的图书,作者是Patricia Wolfe。

根据脑发育与活动规律、根据脑认知活动的规律进行教育教学,在充分了解和认识脑的认知功能、情感功能和自我意识等高级功能的前提下建立与儿童认知能力发展特点相适应的教育教学方法、教学组织策略和教育评价方式方法等,从而真正奠定“基于脑、适于脑、促进脑的教育”的科学基础,是我们组织“脑科学与教育译丛”的根本出发点和基本目标。 

与这一出发点和目标高度相一致,Patricia Wolfe女士在《脑的功能—将研究结果应用于课堂实践》一书中,反复强调的就是,“我们对脑的理解越充分,就越能够设计更好的方案实现脑的最优化学习”的教育信念和主张。该书语言平和生动,叙述翔实细致,条理清晰、层次分明,对当今脑与认知科学领域前沿研究中与教育实践密切相关的主题和相应成果,做了一次很好的概括和推介。   

Patricia Wolfe女士对脑科学的探究始于其对有效课堂教学策略的刻苦探寻,而对脑科学的理解、学习和实践运用、探索,又极大地丰富了她在教学改革、教育培训和教学实践中的收获和成就。因此,我们希望,这本书的翻译推介,不仅仅能帮助读者更好地了解和识记脑科学的基本概念、原理或事实,而且还能帮助大家用一个新的框架和思路去理解复杂而困难的教育工作。正如作者自己所强调的,读者可以先跳过书中第一部分“有关脑成像技术和脑解剖学、生理学的微型教科书”的技术性方面的内容,而把重点放在学习、探究和思考“各个方面的研究怎样应用于我们的实践并使之达到最佳”上。尤其是书中第三部分,用大量、专门的篇幅介绍了丰富、生动而真实的教学策略实例,对于我国广大教师和一线教育实践工作者,应有积极的启发意义。我们希望广大读者能以此为基础,从这些实际方法中发现规律、找寻原理,真正从发现脑、了解脑、学习脑的角度,更好地进行适于脑的教育教学—这不仅是我们推介本书的原意,也是作者的初衷。

第一部分 人脑的结构和功能

第一章 揭示人脑的秘密

  • 脑成像技术
  • 监测脑的能量消耗
  • 复习要点

第二章 脑的解剖结构(一):神经元和皮下结构

  • 动身伊始:细胞
  • 运行于无意识水平中的中枢神经系统
  • 复习要点

第三章 脑的解剖结构(二):皮层

  • 大脑皮层
  • 我们有两个脑吗
  • 训练双侧脑半球
  • 复习要点

第四章 神经元如何沟通

  • 动作电位:脑的电信号
  • 脑自身的药剂:化学信号
  • 突触
  • 关于神经递质的更多说明
  • 神经递质类型
  • 心一身联系
  • 理解成瘾行为
  • 复习要点


第二部分 从感觉输入到信息存储

第五章 感觉记忆:信息进入脑

  • 记忆的比喻
  • 模型简介
  • 感觉记忆
  • 记忆与注意
  • 情感与注意
  • 复习要点

第六章 工作记忆:信息的认知加工

  • 18秒保持模式
  • 鸡尾酒会效应
  • 神奇的数字7(±2)
  • 组块
  • 机械复述
  • 精细复述
  • 意义和保持
  • 情绪和记忆保持
  • 复习要点

第七章 长时记忆:脑的存储系统

  • 记忆存储的类型
  • 记忆的细胞基础
  • 记忆是如何储存的
  • 记忆是如何提取的
  • 与储存和提取相关的脑结构
  • 巩固
  • 为长时记忆而教
  • 复习要点


第三部分 通过教学促进脑的最优化学习

第八章 通过问题、课题和模仿让课程有意义

  • 学习的三个层次
  • 抽象学习
  • 让学生参与现实问题的解决
  • 通过课题来提高意义和动机
  • 产生意义的模仿和角色扮演
  • 复习要点

第九章 用视觉和听觉意识增强学习

  • 一张图片相当于至少10000个单词的价值
  • 音乐(的律和节奏)有很大的魔力
  • 复习要点

第十章 一个适于脑的策略的工具箱

  • 通过书写增强理解
  • 记忆术作为工具帮助记忆
  • 增强长时记忆保持的主动复述策略
  • 结论
  • 复习要点


专业名词解释

参考文献

作者简介

译者后记