图书:海峡两岸心理学名词/编排说明

来自心百科,心灵的百科全书
< 海峡两岸心理学名词

一、本书是海峡两岸心理学名词对照本。

二、本书分正篇和副篇两部分。正篇按汉语拼音顺序编排;副篇按英文的字母顺序编排,英文复合词看作一个词顺排。

三、本书[ ]中的字使用时可以省略。

正篇

四、本书中祖国大陆和台湾地区使用的科学技术名词以“大陆名”和“台湾名”分栏列出。

五、本书中大陆名正名和异名分别排序,并在异名处用(=)注明正名。

六、本书收录的汉文名对应英文名(包括缩写词)为多个时用“,”分隔。

副篇

七、英文名对应同一概念的多个不同汉文名用“,”分隔,推荐使用的名词放在最前面;不同概念的汉文名用“:”分隔。

八、英文名的同义词用(=)注明。

九、英文缩写词排在全称后的()内。英文缩写词对应不同英文全称时用“;”分隔